Übersetzungsdienst Tetyana Belianki M.A.
DEUTSCH | RUSSISCH | UKRAINISCH | ENGLISCH
Tetyana Belianki M.A.
Professionelle Übersetzerin für Deutsch, Englisch, Ukrainisch und Russisch
Schon früh entdeckte ich meine Leidenschaft für Fremdsprachen während meiner Schulzeit. Mit 14 Jahren verwirklichte ich meinen Traum, die Sprachen nicht nur theoretisch zu erlernen, sondern auch durch direkte Interaktion mit Muttersprachlern im Ausland zu vertiefen. Diese Erfahrungen bestärkten mich in meinem Entschluss, Dolmetscherin und Übersetzerin zu werden.
Nach meinem Bachelor-Abschluss als Grundschul- und Englischlehrerin in Jalta setzte ich mein Studium an der renommierten Johannes Gutenberg-Universität Mainz fort und schloss erfolgreich mit einem Master of Arts in Sprache, Kultur und Translation ab.
Seit 2010 arbeite ich als freiberufliche Urkundenübersetzerin und habe sowohl mit großen Unternehmen und Behörden als auch mit Privatpersonen zusammengearbeitet. Meine Qualifikationen wurden durch die Ermächtigung des Präsidenten des Pfälzischen Oberlandesgerichts Zweibrücken sowie der Präsidentin des Schleswig-Holsteinischen Oberlandesgerichts bestätigt.
Als Mitglied des Bundesverbandes für Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) halte ich mich stets auf dem neuesten Stand der Branche durch regelmäßige Weiterbildungen. In meiner Freizeit reise ich gerne mit meiner Familie und lasse mich von neuen kulturellen Einflüssen inspirieren.
Wenn Sie professionelle Übersetzungsdienstleistungen benötigen, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches Angebot!
Ihre Vorteile bei der Zusammenarbeit mit Tetyana Belianki – Ihrer professionellen Übersetzerin
- Direkter Kontakt: Ich bin Ihre direkte Ansprechpartnerin für alle Fragen zur Übersetzung, ohne Zwischenhändler oder komplizierte Kommunikationswege.
- Einfache Abwicklung: Nutzen Sie die Kommunikation per Post, E-Mail, WhatsApp, Telegram, Viber, Facebook, Instagram und mehr – ich passe mich Ihren Bedürfnissen an.
- Qualitätsgarantie: Mit meiner mehrjährigen Berufserfahrung als Übersetzerin garantiere ich Ihnen hochwertige und präzise Übersetzungen.
- Faire Preise: Meine Dienstleistungen sind zu fairen und transparenten Preisen verfügbar.
- Schnelle Bearbeitung: Wählen Sie zwischen einer Express-Übersetzung innerhalb von 12 Stunden, einer 24-Stunden-Lieferung oder einer Standard-Lieferung innerhalb von 5 Tagen. Die Lieferungen für Jobcenter unterliegen einer individuellen Vereinbarung.
- Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
Ich biete umfassende Übersetzungsdienstleistungen in verschiedenen Fachgebieten an, mit einem besonderen Schwerpunkt auf:
Übersetzungen nach ISO-9:1995-Transliterationsnorm, einschließlich:
- Ausweisdokumente: Inlandspass, ID-Dokument, Aufenthaltstitel, Personalausweis, Reisepass, Ausweis für Vertriebene und Flüchtlinge, Rentenausweis, Behindertenausweis
- Personenstandsurkunden: Geburtsurkunde, Abstammungsurkunde, Eheurkunde, Scheidungsurkunde, Sterbeurkunde, Auszug aus dem Familienbuch, Affidavit, Ehefähigkeitszeugnis, Ledigkeitsbescheinigung, Bescheinigung über Namensänderung/Namensführung
- Private Dokumente: Führerschein, Meldebescheinigung, Führungszeugnis, Einbürgerungszusicherung, Einbürgerungsurkunde
- Bildungsnachweise: Schulzeugnisse, Diplome, Studienbücher, akademische Bescheinigungen, Promotionsurkunden
- Rechtstexte: Gerichtsurteile, Gutachten, AGB, Beschlüsse, Haftbefehle, Klageschriften
- Geschäftliche Dokumentation: Verträge, Abkommen, Lizenzen
- Unterlagen für die Approbation: Arztdiplome, Nachweise über Internatur/Praktisches Jahr, Fächer-, Noten- und Stundenübersicht, Studienpläne (Curriculum), Zeugnisse der Arbeitgeber, Führungszeugnis, Unbedenklichkeitsbescheinigungen (Certificate of Good Standing)
- Sonstige amtliche Dokumente: Apostillen, notarielle Beglaubigungen, Bescheinigungen über die Entlassung aus dem Staatsverband
Fachübersetzungen
- Technik: Maschinenbau, Anlagenbau, Gerätebau, Elektrotechnik, Robotik
- Recht: Strafrecht, Zivilrecht, Öffentliches Recht, Asylrecht
- Medizin: Onkologie, Chirurgie, Zahnmedizin, Gerichtsmedizin
Sprachliche Prüfung: Korrektur von Rechtschreibung, Grammatik und Ausdruck in fremdsprachigen Texten
Ich habe Erfahrung in der Übersetzung unterschiedlicher Dokumententypen, wie:
- Allgemeine Geschäftsbedingungen
- Arbeitsverträge und Arbeitszeugnisse
- Arztbriefe, Epikrisen, Krankenakten
- Kauf- und Eheverträge
- Einladungen und Briefe im Zusammenhang mit Städtepartnerschaften
- Gerichtsurteile, Beschlüsse, Haftbefehle
- Geschäftskorrespondenz
- Gesellschaftsverträge und Satzungen
- Handelsregisterauszüge
- Packungsbeilagen für Arzneimittel
- Rechtsbehelfsbelehrungen und Vollmachten
- Technische Dokumentation (Bedienungsanleitungen, Baubeschreibungen etc.)
Benötigen Sie professionelle Übersetzungsdienstleistungen?
Kontaktieren Sie mich noch heute für ein unverbindliches Angebot!
Sprachrichtungen
- Deutsch <=> Englisch
- Deutsch <=> Ukrainisch
- Deutsch <=> Russisch
- Englisch <=> Russisch
- Englisch <=> Ukrainisch
- Ukrainisch <=> Russisch
Referenzkunden
Ich habe Übersetzungen für eine Vielzahl von Kunden und Branchen geliefert, darunter
Industrie
Gesundheitswesen
Öffentlicher Sektor
Recht und Verwaltung
Landwirtschaft
Privatkunden
Preise für Übersetzungsdienstleistungen
Die Kosten für eine Übersetzung variieren je nach Art, Umfang, Fachgebiet, Schwierigkeitsgrad des Textes, Lieferfristen und Rechercheaufwand. Alle Preise und Lieferzeiten werden individuell vereinbart.
Kostenvoranschlag
Beglaubigte Übersetzungen
Für Zweitausfertigungen von Übersetzungen von Personenstandsurkunden und Bescheinigungen wird eine Gebühr von 5,00 Euro zzgl. MwSt. erhoben. Für umfangreiche Dokumente wie Diplome mit Anlagen, Arbeitsbücher oder Studienpläne gelten Sondertarife für Duplikate.
Übersetzungen für Gerichte und Behörden in Deutschland
FAQ – Häufig gestellte Fragen
Wie bestelle ich eine beglaubigte Übersetzung?
- Scannen Ihrer Unterlagen: Scannen Sie bitte Ihre Unterlagen von allen Seiten ein (verwenden Sie gerne eine App wie CamScanner) und speichern Sie diese als PDF.
- E-Mail senden: Senden Sie mir die eingescannten Unterlagen per E-Mail zu, damit ich Ihnen einen unverbindlichen und kostenlosen Kostenvoranschlag unterbreiten kann.
- Angebot annehmen: Nach der Annahme meines Angebotes erhalten Sie von mir eine Rechnung.
- Zahlung und Bearbeitung: Nach dem Zahlungseingang werden Ihre Dokumente bearbeitet und die beglaubigten Übersetzungen gemäß vereinbarter Lieferfrist an Sie postalisch zugestellt. Auf Wunsch kann ich Ihnen die eingescannten beglaubigten Übersetzungen auch per E-Mail übermitteln.
Beglaubigte Übersetzungen können vor Ort persönlich abgeholt oder postalisch zugestellt werden (Versand deutschlandweit, in die Schweiz und EU-Länder).
Was ist eine beglaubigte Übersetzung nach der ISO-Norm?
Für die Übersetzung von Personenstandsurkunden (z.B. für das Standesamt) werden die kyrillischen Personennamen in den beglaubigten Übersetzungen gemäß der geltenden Transliterationsnorm ISO (derzeit ISO-Norm R9:1995(E)) übertragen.
Wie erhalte ich einen Kostenvoranschlag für das Jobcenter?
- Vollständiger Vor- und Nachname sowie Postanschrift des Empfängers in Deutschland
- Eingescannte Unterlagen per E-Mail
Binnen drei Arbeitstagen erhalten Sie von mir einen unverbindlichen und kostenlosen Kostenvoranschlag zur Vorlage beim jeweiligen Jobcenter.
Beglaubigte Übersetzungen vs. beglaubigte Kopie
Eine beglaubigte Kopie Ihrer Zeugnisse oder Urkunden können Sie vor Ort in der Stadtverwaltung, im Rathaus oder im Bürgerbüro beglaubigen lassen. Dort erhalten Sie eine beglaubigte Kopie Ihrer Originalurkunde zur Vorlage bei einer bestimmten Behörde. Die Bezeichnung der Behörde sollten Sie bei der Beglaubigung nennen, damit diese richtig eingetragen werden kann.
Ich darf zwar eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Urkunden anfertigen, kann jedoch keine beglaubigte Kopie Ihrer Zeugnisse erstellen.
Werden meine Daten und Unterlagen vertraulich behandelt?
Dienstleistungen, die ich nicht anbiete
- Beglaubigte Kopien: Ich erstelle keine beglaubigten Kopien Ihrer Dokumente. Zu diesem Zweck wenden Sie sich bitte an die Stadtverwaltung / das Bürgerbüro oder an den ansässigen Notar Ihres Wohnortes.
- Beglaubigungen fremder Übersetzungen: Fremde Übersetzungen kann ich nicht beglaubigen.
- Beratung zur Anerkennung ausländischer Abschlüsse: Für Fragen zur Anerkennung von Bildungsnachweisen wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stellen.
- Konsularische Beratung: Konsularische Angelegenheiten gehören nicht zu meinem Leistungsspektrum.
- Apostille: Die Einholung von Apostillen ist nicht Teil meines Services.
- MPU-Vorbereitung: Ich biete keine Vorbereitungskurse für den MPU-Test an.
- Vollmachten: Die Erstellung von Vollmachten gehört nicht zu meinen Dienstleistungen.
Für all diese Angelegenheiten wenden Sie sich bitte an die entsprechenden Behörden oder Fachleute.
Kontakt
67433 Neustadt an der Weinstraße